Sony Speaker F1034 User Manual

2-547-303-11 (1)  
Specifications  
Especificações  
Precautions  
Precauções  
Não utilize o sistema de altifalantes  
continuamente além da capacidade de potência  
de pico.  
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os  
cartões de crédito pessoais que utilizem  
codificação magnética longe do sistema de  
altifalantes para evitar uma avaria provocada  
pelos ímanes dos altifalantes.  
Speaker  
Coaxial 3-way:  
Altifalante  
Coaxial de 3 vias:  
Do not continuously use the speaker system  
beyond the peak power handling capacity.  
Keep recorded tapes, watches, and personal  
credit cards using magnetic coding away from  
the speaker system to protect them from damage  
caused by the magnets in the speakers.  
Woofer 10 cm, HOP, cone type  
Midrange 2.8 cm, Al, cone type  
Tweeter 0.8 cm,  
PEI, dome type  
140 W  
Altifalante de graves 10 cm, HOP,  
tipo cone  
Gama média 2,8 cm, Al, tipo cone  
Altifalante de agudos 0,8 cm,  
Peak power  
Rated power  
Impedance  
PEI, tipo campânula  
140 W  
30 W  
4  
90 dB/W/m  
30 W  
Potência de pico  
Potência nominal  
Impedância  
4 Ω  
Sensitivity  
90 dB/W/m  
Frequency response  
Mass  
Supplied accessory  
40 – 25,000 Hz  
Sensibilidade  
If you cannot find an appropriate mounting  
location, consult your car dealer or your nearest  
Sony dealer before mounting.  
Approx. 400 g per speaker  
Parts for installation  
Resposta em frequência 40 – 25.000 Hz  
Peso  
Aprox. 400 g por altifalante  
Peças para instalação  
Se não conseguir encontrar um local de  
instalação apropriado, consulte o  
concessionário da marca do seu automóvel ou o  
agente Sony mais próximo.  
Acessórios fornecidos  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
10cm Co a xia l  
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso  
prévio.  
3-w a y Sp e a ke r  
Spécifications  
Caratteristiche tecniche  
Précautions  
Precauzioni  
Haut-parleur  
Coaxial à 3 voies :  
Woofer de 10 cm, HOP, de type  
conique  
Diffusore  
Coassiale a 3 vie:  
Woofer da 10 cm, HOP, di tipo  
conico  
Midrange da 2,8 cm, alluminio, di  
tipo conico  
Instructions  
Ne faites pas fonctionner en continu le système  
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa  
puissance de crête.  
Non utilizzare il sistema diffusori con  
alimentazione superiore a quella massima  
supportata e in modo prolungato.  
Mode demploi  
Instrucciones  
Haut-parleur médial de 2,8 cm,  
Al, de type conique  
Tweeter de 0,8 cm, PEI, type en  
dôme  
Tweeter da 0,8 cm, PEI, di tipo a  
cupola  
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito  
con codice magnetico devono essere tenuti  
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i  
magneti dei diffusori possano danneggiarli.  
Garder les bandes enregistrées, les montres et les  
cartes de crédit utilisant un code magnétique à  
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter  
tout dommage causé par les aimants des haut-  
parleurs.  
Puissance de crête  
Puissance nominale  
Impédance  
140 W  
Potenza massima  
Potenza nominale  
Impedenza  
140 W  
Montageanleitung  
Instruktioner  
30 W  
30 W  
4 Ω  
4 Ω  
Sensibilité  
90 dB/W/m  
Sensibilità  
90 dB/W/m  
Réponse en fréquence  
Poids  
Accessoires fournis  
40 – 25 000 Hz  
Risposta in frequenza  
Peso  
Accessori in dotazione  
40 – 25.000 Hz  
Gebruiksaanwijzing  
Instruções  
Se non si riesce ad individuare una posizione  
adatta per il montaggio, consultare il  
concessionario auto o il proprio rivenditore  
Sony.  
Environ 400 g par haut-parleur  
Eléments d’installation  
Circa 400 g per diffusore  
Elementi per installazione  
Si aucun emplacement approprié ne convient à  
l’installation, consultez le distributeur Sony le  
plus proche.  
La conception et les spécifications sont modifiables sans  
préavis.  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a  
modifiche senza preavviso.  
Istruzioni per Iuso  
Instrukcja obsługi  
ꢂδηγίες Λειτꢁυργίας  
Инструкции  
Especificaciones  
Dane Techniczne  
Precauciones  
Evite utilizar de forma continuada el sistema de  
altavoces con una potencia que sobrepase su  
capacidad de potencia máxima.  
Środki ostrożności  
Altavoz  
Coaxial de 3 vías:  
Głośnik  
3-drożny, współosiowy:  
Niskotonowy 10 cm, wykonany z  
polimeru HOP (ang. Highly  
Oriented Polyolefine poliolefina  
o dużym stopniu orientacji), typ  
stożkowy  
Nie należy używać systemu głośnikowego przy  
mocy wyjściowej w sposób ciągły  
Graves de HOP de 10 cm, tipo  
cónico  
Medios de AL de 2,8 cm, tipo  
XS-F1034  
2005 Sony Corporation Printed in China  
przekraczającej ich wydajność.  
cónico  
Mantenga alejados del sistema de altavoces las  
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con  
codificación magnética para evitar daños que  
posiblemente causaría el imán de los altavoces.  
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich  
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty  
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy  
przechowywać je z daleka od głośników  
zawierających wbudowane magnesy.  
Agudos de PEI de 0,8 cm, tipo  
bóveda  
140 W  
Średniotonowy 2,8 cm,  
aluminiowy, typ stożkowy  
Niskotonowy 0,8 cm,  
wykonany z polimeru PEI  
(polieteroimid), typ kopułkowy  
140 W  
Potencia máxima  
Potencia nominal  
Impedancia  
30 W  
4 Ω  
90 dB/W/m  
Sensibilidad  
Si no puede encontrar un emplazamiento  
apropiado para instalar los altavoces, consulte al  
distribuidor de su automóvil o al proveedor de  
Sony más próximo.  
10 cм коaкcиaльный 3-полоcный гpомкоговоpитeль  
Cдeлaно в Китae  
Respuesta en frecuencia 40 – 25 000 Hz  
Moc maksymalna  
Moc znamionowa  
Impedancja  
W przypadku trudności ze znalezieniem  
odpowiedniego miejsca na umieszczenie  
głośników proponujemy skonsultować się z  
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym  
punktem obsługi firmy Sony.  
Peso  
Aprox. 400 g por altavoz  
30 W  
Accesorios suministrados Componentes para instalación  
4 Ω  
90 dB/W/m  
Czułość  
Pasmo przenoszenia  
Masa około  
Dostarczony osprzęt  
40 25 000 Hz  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo  
aviso.  
400 g/głośnik  
Elementy instalacyjne  
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie  
bez uprzedniego zawiadomienia.  
Technische Daten  
Πρꢁꢂυλάꢃεις  
• Μη ꢀρησιµꢁπꢁιείτε συνεꢀώς τꢁ σύστηµα  
ηꢀείων σε µεγαλύτερη ισꢀύ απꢄ τη µέγιστη  
επιτρεπꢄµενη.  
• Φυλάσσετε τις ηꢀꢁγρα&ηµένες κασέτες, τα  
ρꢁλꢄγια, και τις πρꢁσωπικές πιστωτικές  
κάρτες µε µαγνητική κωδικꢁπꢁίηση µακριά  
απꢄ τꢁ σύστηµα των ηꢀείων για να τα  
πρꢁστατέψετε απꢄ (ηµιά πꢁυ µπꢁρεί να  
πρꢁκαλέσꢁυν ꢁι µαγνήτες των ηꢀείων.  
Sicherheitsmaßnahmen  
Lautsprecher  
Koaxial, 3 Wege:  
Tieftöner: 10 cm, HOP, Konus  
Mittlerer Bereich: 2,8 cm, Al,  
Konus  
Unit: mm  
Unité : mm  
Dim e n sio n s  
Dim e n sio n s  
Dim e n sio n e s  
Ab m e ssu n g e n  
Dim e n sio n e r  
Afm e t in g e n  
Dim e n sõ e s  
Dim e n sio n i  
Wymiary  
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht  
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.  
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und  
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch  
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  
Τεꢀνικά ꢀαρακτηριστικά  
Unidad: mm  
Einheit: mm  
Enhet: mm  
Eenheid: mm  
Unidade: mm  
Unità: mm  
Jednostka: mm  
Μꢁνάδα: mm  
Eдиницы: мм  
Hochtöner: 0,8 cm, PEI, Kalotte  
140 W  
Ηꢀείꢁ  
ꢂµꢁαꢃꢁνικꢄ 3-δρꢄµων:  
Max. Leistung  
Nennleistung  
Impedanz  
Empfindlichkeit  
Frequenzgang  
Gewicht  
Woofer 10 cm, HOP, τύπꢁυ  
κώνꢁυ  
Midrange 2,8 cm, Al, τύπꢁυ  
κώνꢁυ  
30 W  
4 Ω  
90 dB/W/m  
40 – 25.000 Hz  
Tweeter 0,8 cm, PEI, τύπꢁυ  
ca. 400 g pro Lautsprecher  
Montageteile  
θꢄλꢁυ  
140 W  
30 W  
4  
90 dB/W/m  
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-  
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.  
Mitgeliefertes Zubehör  
Μέγιστη ισꢀύς  
ꢂνꢁµαστική ισꢀύς  
Αντίσταση  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
∆ιαστάσεις  
Размеры  
Εάν δεν µπꢁρείτε να )ρείτε µία κατάλληλη  
θέση τꢁπꢁθέτησης, επικꢁινωνήστε µε τꢁν  
αντιπρꢄσωπꢁ τꢁυ αυτꢁκινήτꢁυ σας ή τꢁ  
πλησιέστερꢁ κατάστηµα της Sony πριν απꢄ  
την τꢁπꢁθέτηση.  
Ευαισθησία  
5 × 7  
Απꢄκριση συꢀνꢄτητας 40 – 25.000 Hz  
Βάρꢁς  
Περίπꢁυ 400 g ανά ηꢀείꢁ  
Παρεꢀꢄµενꢁ αꢃεσꢁυάρ Εꢃαρτηµατα για εγκατάσταση  
ø 117  
Tekniska data  
Säkerhetsföreskrifter  
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med  
högre toppeffekt än det klarar av.  
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och  
kreditkort med magnetremsa kan skadas av  
magneterna i högtalarna och du bör därför inte  
lägga dem i närheten av högtalarna.  
O σꢀεδιασµꢁς και τα τεꢀνικά ꢀαρακτηριστικά µπꢂρεί να  
αλλάꢃꢂυν ꢀωρίς πρꢂειδꢂπꢂίηση.  
Högtalare  
Koaxial 3-vägs:  
Bas 10 cm, HOP (högstrukturerad  
polyolefin), konisk  
Mellanregister 2,8 cm, Al  
(aluminiummembran), konisk  
Diskant 0,8 cm, PEI  
(polyeterimid), kupoltyp  
140 W  
Меры  
предосторожности  
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa  
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,  
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.  
Не держите вблизи от акустических систем  
магнитные ленты с записью, часы или  
кредитные карточки с магнитным кодом во  
избежание их повреждения под  
Технические характеристики  
Гpомкоговоpитeль  
Коaкcиaльный 3-кaнaльный:  
Caбвyфep 10 cм, HOP  
(выcокооpиeнтиpовaнный  
полиолeфин), коничecкого типa  
Cpeднeчacтотный 2,8 cм, Al  
(aлюминий), коничecкого типa  
Bыcокочacтотный 0,8 cм, PEI  
(полиэфиpимид), кyпольного  
типa  
Toppeffekt  
Uppmätt effekt  
Impedans  
Känslighet  
Frekvensområde  
Vikt  
30 W  
Om du inte hittar något bra ställe att montera  
högtalaren på, bör du kontakta en  
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-  
återförsäljare innan du monterar den.  
4 Ω  
4
45  
16  
90 dB/W/m  
40 – 25 000 Hz  
Ca 400 g per högtalare  
Delar för installation  
Medföljande tillbehör  
Rätt till ändringar förbehålles.  
Пиковaя мощноcть  
140 Вт  
Hоминaльнaя мощноcть 30 Вт  
воздействием магнитов, имеющихся в  
громкоговорителях.  
Сопротивление  
4 Oм  
Чувствительность  
90 дБ/Вт/м  
Voorzorgsmaatregelen  
Belast de luidsprekers niet constant met een  
vermogen dat het maximale ingangsvermogen  
overschrijdt.  
Houd banden met opnamen, horloges en  
creditcards met magnetische codering uit de  
buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke  
beschadiging door de luidsprekermagneten te  
voorkomen.  
Диапазон воспроизводимых  
частот  
40 – 25000 Гц  
Specificaties  
Если Вы не можете самостоятельно найти  
подходящего места для установки  
акустических систем, обратитесь за  
советом в ближайшую автомобильную  
мастерскую или к ближайшему дилеру  
фирмы Sony.  
Масса одной акустической  
системы  
Входящие в комплект принадлежности  
Oколо 400 грамм  
Luidspreker  
Coaxiale, 3-weg:  
Woofer van 10 cm, HOP,  
conustype  
Middenbereik van 2,8 cm, Al,  
conustype  
Tweeter van 0,8 cm, PEI, type met  
gebalanceerde dome  
Детали для установки  
Конструкция и технические характеристики могут быть  
изменены без yвeдомлeния.  
Maximaal ingangsvermogen  
140 W  
Nominaal ingangsvermogen  
Als u geen geschikte montageplaats vindt,  
raadpleeg dan uw autodealer of de  
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de  
luidsprekers gaat installeren.  
30 W  
Impedantie  
Gevoeligheid  
Frequentiebereik  
Gewicht  
4 Ω  
90 dB/W/m  
40 – 25.000 Hz  
ca. 400 g per luidspreker  
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande  
kennisgeving gewijzigd worden.  
 

Sennheiser Switch HD 437 User Manual
Sharp Stereo System XL 3000W User Manual
Sony MiniDisc Player MZ E10 User Manual
Sony Personal Computer V G C J S 2 0 0 User Manual
Source Technologies Printer ST9650 User Manual
Sterling Marine Instruments 10424 GX User Manual
Subaru Robin Power Products Automobile Parts DY23 2 User Manual
Sungale Digital Photo Frame PF801 User Manual
Surf Control TV Receiver v55 User Manual
Tanaka Trimmer THT 2120 User Manual