3-205-072-02(1)
For the customers in the USA (for DSBK-1504
Pour les utilisateurs au Canada (pour DSBK-
only)
1504 seulement)
概要 Overview/Aperçu/
Kurzbeschreibung/
Descrizione
/
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Pour les clients européens (pour DSBK-1504P
seulement)
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la
compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) émise par la
Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes
européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants:
Analog Input Board
アナログインプットボードD SB K -1504はデジタルビデオカセットレコー
ダーD SR-1500用のオプション基板です。
設置説明書
オプション基板D SB K -1504には、取り付け用ネジ 1 本(M 3×6)が付属
しています。
Installation Instructions
Manual d’installation
Installationsanleitung
Istruzioni per l’installazione
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
D SR-1500に本基板を取り付けた後の接続や操作については、D SR-1500
の取扱説明書をご覧ください。
E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain
extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision).
The shielded interface cable recommended in this manual must be
used with this equipment in order to comply with the limits for a digital
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
The DSBK-1504/1504P Analog Input Board is an optional
board for the DSR-1500/1500P Digital Videocassette
Recorder.
The DSBK-1504/1504P optional board is provided with a
fastening screw (M3 × 6).
Refer to the DSR-1500/1500P Operating Instructions for
information on connecting and operating the DSR-1500/1500P
fitted with the DSBK-1504/1504P.
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人
身事故になることがあります。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Für Kunden in Europa (nur für DSBK-1504P)
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-
Direktive (89/336/EEC) der EG-Kommission.
Die Erfüllung dieser Direktive bedeutet Konformität für die folgenden
Europäischen Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Interferenz (Emission)
• EN55103-2: Elektromagnetische Empfindlichkeit (Immunität)
Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen
Bedingungen ausgelegt:
E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße
industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter
EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
• ご使用にあたっては、デジタルビデオカセットレコーダー本体に付属の取り
扱い説明書の「安全のために」と「 警告」、「 注意」をよくお読みくだ
さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してくだ
さい。
For the customers in Canada (for DSBK-1504
• 本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご
依頼ください。
only)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
La carte d’entrée analogique DSBK-1504/1504P est une carte
optionnelle prévue pour le magnétoscope enregistreur
numérique DSR-1500/1500P.
La carte optionnelle DSBK-1504/1504P est dotée d’une vis de
fixation (M3 × 6). Voir le mode d’emploi du DSR-1500/1500P
pour les informations sur le raccordement et le fonctionnement
du DSR-1500/1500P équipé de la carte DSBK-1504/1504P.
For the customers in Europe (for DSBK-1504P
only)
This product with the CE marking complies with the EMC Directive (89/
336/EEC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following
European standards:
• EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
• EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic
Environment(s):
DSBK-1504/1504P
Per i clienti in Europa (soltanto per la DSBK-1504P)
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) emessa dalla
Commissione della Comunità Europea.
La conformità a questa direttiva implica la conformità alle seguenti
normative europee:
• EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione)
• EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti
elettromagnetici:
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni
urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Sony Corporation © 2000 Printed in China
Die Analog-Eingangskarte DSBK-1504/1504P ist eine Option
für den Digitalvideorecorder DSR-1500/1500P.
Die optionale Karte DSBK-1504/1504P verfügt über eine
Befestigungsschraube (M3 × 6). Näheres über Anschluß und
Betrieb des DSR-1500/1500P mit installierter DSBK-1504/
1504P finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Videorecorders.
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban
outdoors) and E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio).
お客様へ
以下の「取り付け」の項は、特約店およびソニーのサービス窓口用の説
明です。
お客様がこの説明書に記載された取り付け作業を行うと、火災や、感電
やけがなどの人身事故につながることがあります。
お客様ご自身では絶対に取り付け作業を行わないでください。
La scheda di ingresso analogico DSBK-1504/1504P è una
scheda opzionale per il videoregistratore digitale DSR-1500/
1500P.
La scheda opzionale DSBK-1504/1504P viene fornita con viti
di fissaggio (M3 × 6).
Per ulteriori informazioni sul collegamento e sull’azionamento
del DSR-1500/1500P con montata la scheda DSBK-1504/
1504P, consultare il Manuale di istruzioni per l’uso del DSR-
1500/1550P.
本基板の取り付けは、必ずお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
ご依頼ください。
|